„niederträchtig“: Adjektiv niederträchtigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mean, low, base, vile insidious, malicious mean niederträchtig gemein low niederträchtig gemein base niederträchtig gemein vile niederträchtig gemein niederträchtig gemein exemples eine niederträchtige Gesinnung a low mind eine niederträchtige Gesinnung ein niederträchtiger Mensch a mean fellow, a wretch ein niederträchtiger Mensch ein niederträchtiger Schurke (oder | orod Lump) a rascal, a scoundrel ein niederträchtiger Schurke (oder | orod Lump) ein niederträchtiger Streich, eine niederträchtige Gemeinheit a mean (oder | orod dirty, rotten) trick ein niederträchtiger Streich, eine niederträchtige Gemeinheit ein niederträchtiger Streich, eine niederträchtige Gemeinheit umgangssprachlich | familiar, informalumg a low-down trick ein niederträchtiger Streich, eine niederträchtige Gemeinheit umgangssprachlich | familiar, informalumg das war wirklich niederträchtig! that was really mean! das war wirklich niederträchtig! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples insidious niederträchtig heimtückisch malicious niederträchtig heimtückisch niederträchtig heimtückisch „niederträchtig“: Adverb niederträchtigAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to be mean to exemples jemanden niederträchtig behandeln, mit jemandem niederträchtig verfahren to be mean tojemand | somebody sb jemanden niederträchtig behandeln, mit jemandem niederträchtig verfahren
„Verrat“: Maskulinum VerratMaskulinum | masculine m <Verrat(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disclosure, divulgence, betrayal betrayal treason treachery disclosure Verrat eines Geheimnisses etc divulgence Verrat eines Geheimnisses etc betrayal Verrat eines Geheimnisses etc Verrat eines Geheimnisses etc exemples der Verrat militärischer Geheimnisse the disclosure of military secrets der Verrat militärischer Geheimnisse betrayal (anDativ | dative (case) dat of) Verrat an einem Freund etc Verrat an einem Freund etc exemples Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen) to betrayjemand | somebody sb Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen) treason (anDativ | dative (case) dat to) Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat treachery (anDativ | dative (case) dat to) Verrat Treulosigkeit Verrat Treulosigkeit exemples Verrat wittern to scent treachery Verrat wittern
„Verräter“: Maskulinum Verräter [-ˈrɛːtər]Maskulinum | masculine m <Verräters; Verräter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) traitor betrayer, traitor traitor Verräter Politik | politicsPOL Hochverräter Verräter Politik | politicsPOL Hochverräter betrayer Verräter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter traitor Verräter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Verräter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter exemples an jemandem zum Verräter werden to betrayjemand | somebody sb an jemandem zum Verräter werden ein Verräter unserer Sache a traitor to (oder | orod a betrayer of) our cause ein Verräter unserer Sache
„verraten“: transitives Verb verratentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reveal, give away, disclose, divulge, betray give away, disclose, divulge betray reveal, betray, show sell betray, inform against, tell on, grass on Autres exemples... reveal verraten Geheimnis etc give away verraten Geheimnis etc disclose verraten Geheimnis etc divulge verraten Geheimnis etc betray verraten Geheimnis etc verraten Geheimnis etc give away verraten weitersagen disclose verraten weitersagen divulge verraten weitersagen verraten weitersagen exemples bitte noch nichts verraten don’t breathe a word (of it)! mum’s the word! don’t spill the beans! bitte noch nichts verraten es sollte eine Überraschung sein, aber du hast alles verraten it was meant to be a surprise, but you gave the (whole) game away es sollte eine Überraschung sein, aber du hast alles verraten ich will Ihnen verraten, wo Sie es kaufen können I’ll tell you where to buy it ich will Ihnen verraten, wo Sie es kaufen können betray, inform against, tell (tell) on, grass on verraten Freund, Komplizen etc verraten Freund, Komplizen etc exemples jemanden für Geld verraten to betrayjemand | somebody sb for money jemanden für Geld verraten betray verraten Vaterland verraten Vaterland reveal verraten erkennen lassen, zeigen betray verraten erkennen lassen, zeigen show verraten erkennen lassen, zeigen verraten erkennen lassen, zeigen exemples seine Miene verriet große Bestürzung his expression revealed (his) great dismay seine Miene verriet große Bestürzung seine wahren Absichten verraten to reveal one’s real intentions seine wahren Absichten verraten sell verraten verkaufen verraten verkaufen exemples die Stimme verriet ihn his voice gave him away (oder | orod betrayed him) die Stimme verriet ihn „verraten“: reflexives Verb verratenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blab, give oneself away exemples sich verraten give oneself away, betray oneself sich verraten er hat sich (selbst) verraten he betrayed himself er hat sich (selbst) verraten blab verraten durch Verplappern give oneself away verraten durch Verplappern verraten durch Verplappern
„verkauft“: Adjektiv verkauftAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sold sold verkauft Karte etc verkauft Karte etc verraten und verkauft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „verraten“ verraten und verkauft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → voir „verraten“
„verraten“: Partizip Perfekt verratenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verraten → voir „verraten“ verraten → voir „verraten“ „verraten“: Adjektiv verratenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to have been sold down the river exemples verraten und verkauft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have been sold down the river verraten und verkauft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„brandmarken“: transitives Verb brandmarken [-ˌ markən]transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brand, stigmatize brand brand brandmarken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej stigmatize brandmarken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej brandmarken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej exemples jemanden als Verräter brandmarken to brandjemand | somebody sb (oder | orod denouncejemand | somebody sb as) a traitor jemanden als Verräter brandmarken brand brandmarken Vieh arch brandmarken Vieh arch
„gemeinerweise“: Adverb gemeinerweiseAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) meanly meanly gemeinerweise gemeinerweise exemples er hat gemeinerweise alles verraten the mean so-and-so went and let it all out er hat gemeinerweise alles verraten er hat gemeinerweise den Weinkeller abgeschlossen he meanly went and locked the wine cellar, the mean so-and-so went and locked the wine cellar er hat gemeinerweise den Weinkeller abgeschlossen
„Kinderstube“: Femininum KinderstubeFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nursery upbringing nursery Kinderstube Kinderstube upbringing Kinderstube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kinderstube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er hat eine gute [schlechte] Kinderstube gehabt he has been well [badly] brought up, he has had a good [bad] upbringing er hat eine gute [schlechte] Kinderstube gehabt sein Benehmen zeugt von guter (oder | orod verrät eine gute) Kinderstube his manners show that he was well brought up sein Benehmen zeugt von guter (oder | orod verrät eine gute) Kinderstube
„anstiften“: transitives Verb anstiftentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cause, bring about incite, instigate, stir up incite, instigate instigate, suborn, incite, abet pin, peg cause anstiften verursachen bring about anstiften verursachen anstiften verursachen exemples Unheil anstiften to cause mischief Unheil anstiften da hast du etwas (Schönes) angestiftet! umgangssprachlich | familiar, informalumg now you’ve really gone and done it! da hast du etwas (Schönes) angestiftet! umgangssprachlich | familiar, informalumg incite anstiften anzetteln instigate anstiften anzetteln stir up anstiften anzetteln anstiften anzetteln exemples Aufruhr anstiften to incite riots Aufruhr anstiften incite anstiften verleiten instigate anstiften verleiten anstiften verleiten exemples jemanden zum Verrat anstiften to incitejemand | somebody sb to commit treason jemanden zum Verrat anstiften er hat mich dazu angestiftet he incited me to do it, he put me up to it er hat mich dazu angestiftet instigate anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR incite anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR abet anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR suborn anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR exemples jemanden zum Meineid anstiften to subornjemand | somebody sb (to commit perjury) jemanden zum Meineid anstiften pin anstiften Technik | engineeringTECH peg anstiften Technik | engineeringTECH anstiften Technik | engineeringTECH „Anstiften“: Neutrum anstiftenNeutrum | neuter n <Anstiftens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anstiften → voir „Anstiftung“ Anstiften → voir „Anstiftung“